30代
男性
担当者の第一印象は?
Hane-san is very knowledgeable about the Shonan area, and was very patient explaining things to a first-time purchaser. Hane-san gave me clear information at each step of the process and made the schedule easy to understand.
どんなことを相談されましたか?
I was looking for a place that felt spacious and had a good size garden, and Hane-san introduced me to several options. I also wanted to hear about living in Shonan from someone knowledgeable. Hane-san also gave me much information about real estate procedures and rules.
担当者を決めた理由はなんですか?
Although I still needed to use some Japanese to complete the process, I was very happy that I could ask Hane-san questions in English when I didn't understand something. I also liked that Hane-san not only works in this area, but experiences it by living there as well.
担当者へのメッセージ
Thank you so much for your patience! Not only was I new to buying a home, it was harder because I knew even less about the way it is done in Japan.
担当者への改善要望もお聞かせください
n/a